Offline
She is amazing.
Offline
This is priceless, solar
Offline
See? Everything is gonna be alright!
Offline
Yes, we should go for some comfort amongst our little community.
I find it most astonishing that people who are not as weird as us and overanalyzing every bit of word, voice, light, camera shot etc. have much less doubt about the obvious love. Or am I just, well, dreaming this?
Offline
gently69 wrote:
Isn't it "Pfadfinderehrenwort"? What is "Klugscheiß" in English?
Scout's honor = Indianerehrenwort I even looked that up to be sure. Of course it is Pfadfinder but not used like this in German.
Offline
I do overanalyse it and yet I have no doubts about their love.
Offline
mrshouse wrote:
Yes, we should go for some comfort amongst our little community.
I find it most astonishing that people who are not as weird as us and overanalyzing every bit of word, voice, light, camera shot etc. have much less doubt about the obvious love. Or am I just, well, dreaming this?
I'm not a Johnlocker, but to me it is a deep friendship, loving somebody like a brother, going through fire for him (literally!). But nothing sexual. Still or even because of that a very precious relationship.
In German Sherlock is just arrogant. You do not see any Aspergers... Btw about that, the German version of The Big Bang Theory is quite good actually, they got all characters the right way, even Sheldon, the feeling is the same.
Offline
zeratul wrote:
gently69 wrote:
Isn't it "Pfadfinderehrenwort"? What is "Klugscheiß" in English?
Scout's honor = Indianerehrenwort I even looked that up to be sure. Of course it is Pfadfinder but not used like this in German.
I know and also use it. Sorry ... smart ass .. I know ..
For Susi and the other ladies ... WRONG thread!
Offline
zeratul wrote:
gently69 wrote:
Isn't it "Pfadfinderehrenwort"? What is "Klugscheiß" in English?
Scout's honor = Indianerehrenwort I even looked that up to be sure. Of course it is Pfadfinder but not used like this in German.
According to leo.org there are several possibilities for "Klugscheißer":
know-it-all (boring)
smart alec (boring)
clever dick ( that is better, but not always appropriate, methinks)
Nothing for "klugscheißen", though
Offline
I have no doubts about their love, either, but that's certainly due to the fact that I know how the show works in the original version. If I only had the dubbed version to go on...
But yes, let's relax and look forward to the dubbed episodes! We have all the facts now and can just watch the show, shake our heads and get gloriously drunk with a bottle of Port. I know I will.
Last edited by SolarSystem (April 29, 2014 11:23 am)
Offline
Sorry, gently, this got a bit mixed up, because we have to discuss the impact of the dubbing on the emotional messages. I'm not sure, if this can be seperated too neatly.
Offline
Sorry, gently, I got carried away.
Offline
gently69 wrote:
For Susi and the other ladies ... WRONG thread!
I'm sure you haven't been serious about this anyway, but just for the record: In my opinion this is exactly the right thread for this, because seriously: What would happen if Johnlock really happened...? The audience in Germany would never ever get it, because they haven't been prepared for this at all. The dubbing doesn't give the slightest clue to anything Johnlock... and I'm not even sure that something like true, deep friendship comes across in the German version...
Offline
SolarSystem wrote:
I have no doubts about their love, either, but that's certainly due to the fact that I know how the show works in the original version. If I only had the dubbed version to go on...
But yes, let's relax and look forward to the dubbed episodes! We have all the facts now and can just watch the show, shake our heads and get gloriously drunk with a bottle of Port. I know I will.
Yes same here about their relationship and the dubbing vs. original version.
Yeah I will try that, but without the getting drunk part. Don't like that.
SolarSystem wrote:
gently69 wrote:
For Susi and the other ladies ... WRONG thread!
I'm sure you haven't been serious about this anyway, but just for the record: In my opinion this is exactly the right thread for this, because seriously: What would happen if Johnlock really happened...? The audience in Germany would never ever get it, because they haven't been prepared for this at all. The dubbing doesn't give the slightest clue to anything Johnlock... and I'm not even sure that something like true, deep friendship comes across in the German version...
Nope it doesn't. It felt completly cold. The whole show.
That's why the 3rd series blew me away when I watched the original.
Last edited by zeratul (April 29, 2014 11:50 am)
Offline
It's less johnlock than the original, quite true. But I think Tommys voice can be quite velvety and seductive as well, and Sebastian got the "oh,god, yes" not too bad, for example. And we can't ruin their looks at each other, can we? The clinging to Siezen is too ridiculous to waste more breath on this.
I wonder about the korean dubbing, considering their trailers...? Or do they have OmU?
Offline
Ok ... you are right, Solar. Your explanation is absolutely convincing. Under this aspect it is the right thread.
I was under the false impression that you were just fangirling.
Last edited by gently69 (April 29, 2014 11:54 am)
Offline
gently69 wrote:
Ok ... you are right, Solar. Your explanation is absolutely convincing. Under this aspect it is the right thread.
I didn't mean to sound rude, but I really do believe that all those things are intertwined. So much depends on the dubbing, it's actually quite scary if you think about it.
And the dubbing actors can be as brilliant as they like, but it all starts on the page... and if there is nonsense on the page... well...
And gently, I'm never just fangirling. It's all in the cause of science!
Last edited by SolarSystem (April 29, 2014 11:58 am)
Offline
Heard about China banning The Big Bang Theory and other stuff...
Well we are not that unlucky, as we are allowed to watch the original still...
Btw I tried changing the translation to DU... still worse than the original or what do you think?
Sherlock: Es tut mir leid.
John: Was?
Sherlock: Vergib mir?
John: Was?
Sherlock: Bitte, John, vergib mir … für allen Schmerz, den ich dir angetan habe
John: Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Das ist ein Trick.
Sherlock: Nein.
John: Noch einer deiner verdammten Tricks.
Sherlock: Nein.
John: Du versuchst nur, mich dazu zu bringen, etwas nettes zu sagen.
Sherlock: Nicht diesmal.
John: Es ist nur, um dich gut aussehen zu lassen, auch wenn du sich benommen hast wie…
John: Ich wollte, dass du nicht tot sind.
Sherlock: Yeah, nun sei vorsichtig damit, was du dir wünschst.
Sherlock: Wenn ich nicht zurück gekommen wäre, würdst du nicht dort stehen und… du hättest immernoch eine Zukunft… mit Mary.
John: Yeah, ich weiß.
John: Schau, ich finde es schwer. Ich finde es schwer, diese Art von Dingen.
Sherlock: Ich weiß.
John: Du warst der beste und weiseste Mann… den ich je gekannt habe.
John: Ja und natürlich vergebe ich dir.
_________________________________________________________
John: Du...
John: … völliger…
Sherlock: Dein Gesicht!
John: Du…
Sherlock: Ich hatte dich total.
John: Sie ****! Ich wusste es! Ich wusste es! Du *…
Sherlock: Oh, die Dinge die du gesagt habst- so süße Dinge! Ich wusste nie, dass du dich sorgst.
John: Ich werde dich umbringen, wenn du jemals irgendetwas hiervon…
Sherlock: Indianerehrenwort
John: … irgendjemandem erzählst! Du WUSSTEN ES!
Sherlock: Es gibt einen Aus-Schalter.
John: Was?
Sherlock: Es gibt immer einen Aus-Schalter. Terroristen können in alle möglichen Probleme kommen, wenn es keinen Aus-Schalter gibt.
John: Also warum hast du mir das alles angetan?
Sherlock: Ich habe nicht komplett gelogen. Ich habe absolut keine Ahnung, wie man irgendeines dieser dämlichen kleinen Lichter ausschaltet.
Sherlock: Oh!
John: Und du hast die Polizei gerufen.
Sherlock: Natürlich habe ich die Polizei gerufen.
John: Ich bringe dich definitiv um.
Sherlock: Oh bitte! Mich umbringen - das ist so vor zwei Jahren.
For the record: It didn't feel off topic to me at all ;).
And yes the dubbing can destroy the actors' work. To me it does with Sherlock.
Last edited by zeratul (April 29, 2014 12:03 pm)
Offline
SolarSystem wrote:
And gently, I'm never just fangirling. It's all in the cause of science!
We had this before, hadn't we? Fairytales and that...
Offline
gently69 wrote:
SolarSystem wrote:
And gently, I'm never just fangirling. It's all in the cause of science!
We had this before, hadn't we? Fairytales and that...
Every fairy tale needs a good old-fashio... okay, alright, wrong thread.