Offline
Well, I would not accuse my parents of having funny little brains or being goldfish, tbh.
Offline
Same with my husband, Susi.
Offline
It's not only the age. I didn't like Sherlock because it was too fast-paced for me too, at first, and I'm not even 40 yet. You have to get used to that new, overwhelming style. And you have to really want to concentrate on what you see and hear. Most shows these days are all flashy, without anything to pique your interest for real, so many shows are nothing but skin deep. And for a lot of people it takes some time to get used to Benedict as Sherlock and Martin as John as well, I guess. So, I'm not surprised there are people who decide against watching it. But hey, it's their bad, right?
Offline
zeratul wrote:
I also do not like extremely fast cuts like in many movies when it comes to a fight or someone running away from another one...
See? This is how it starts
Offline
Harriet wrote:
zeratul wrote:
I also do not like extremely fast cuts like in many movies when it comes to a fight or someone running away from another one...
See? This is how it starts
Well it goes to the limits of what the human eye can capture. It is not the fast acting that is bothering me, just the cuts which are almost too fast to even see the picture... Has nothing to do with thinking to me. And I don't find Sherlock very fast. Only the talking is fast, that is why I use subtitles on the first times. In German it is no problem to me to follow the fast talking.
I don't like my parents' attitude to not even try to watch one episode before judgeing... Calling the whole Sherlock Holmes stories "Kokolores" is a bit... Well "Kulturbanause", isn't it?
When someone recommends me something I also honestly give it a try.
And well, yes I think my brain works faster than my parents' brains... Maybe also because I need to use it every day at work ;).
Last edited by zeratul (April 24, 2014 12:24 pm)
Offline
I can see your points. And hope you will never get older
Last edited by Harriet (April 24, 2014 12:26 pm)
Offline
Well I certainly will ;). But I gonna keep my mind trained.
Also in my defense about the fast cuts: I was never allowed to play video games, so maybe that would have trained my eyes ;).
Well and actually I'm not even that young, though. I am 28.
Offline
Ok watched the trailer now. They are showing the full Mary shoots Sherlock thing... Why the hell????
Btw "I heard you" translated with "Ich habe Sie erhört" wtf, they changed the whole meaning of that words!
Offline
ERhört? Really??
Saw it on tv last night, too. Was all surprised and couldn't concentrate. Will give it another try now.
Offline
On the other hand, Mary is hardly recognisable, even more as first time audience don't get to see her as John's bride and wife as well.
I'm a little bit relieved, to be honest.
Last edited by Harriet (April 24, 2014 6:13 pm)
Offline
But the "Sie" again??? Well they only showed scenes of TEH using the Sie but tbh I don't have much hope that they will change it later. And it IS ERhört ... I could cry ...
Offline
"Ich habe Sie erhört." Amen.
Offline
Yes, Amen! Wonder what else will come. Comedy time again, but not really funny ...
Offline
Sherlock's original "I heard you" tells me he was genuinely touched by John's speech, whereas "ich habe Sie erhört" gives the impression of a Sherlock treating John with condescension - always coldly being in control.
Bit not good...
Offline
You are absolutely right, tobe. I don't understand why they are not able to translate without destroying the original meanings. And I think that won't be their only big mistake. Holy Sh...
Offline
When I hear "erhört", I have think of Sunday mass and hymns. A bit not good, that, either.
Last edited by TeeJay (April 24, 2014 6:40 pm)
Offline
tobeornot221b wrote:
Sherlock's original "I heard you" tells me he was genuinely touched by John's speech, whereas "ich habe Sie erhört" gives the impression of a Sherlock treating John with condescension - always coldly being in control.
Bit not good...
How can you always express so perfectly what I'm feeling without initially knowing?
Offline
Oh, I am sooo glad that we live in the era of DVD and Bluray. I don't know if I would love this show like I do if I would only know the German version.
Offline
Agree, tobe. Without religious connotation it sounds condescending. With such, it is ridiculous.
Offline
Well Mary is not recognizable BUT, when I saw it, I truely thought she would NOT shoot.
And now the Germans know, she does.
Also the whole Moriarty-centered thing tells the viewer, that there is something about him...
The translation "geht gar nicht". Is Sherlock some kind of god or what?
Also I hate this f***ing Sie...
Compare with the original trailer...