Schmiezi wrote:
@Russel:I didn't read properly the first time and thought it meant "the necessity to eat a banana". That, he doesindeed have several times a day (though he is only allowed one per day).
Iam used to our way of glueing words together, so I was very surprised when I understood at school the in English, you need severalwords to translate one long German word. Like the famous "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän"which means "the captain of the company that owns steamboats that drive on the Danube".
Neat. I often found that tendency strangely interesting (as well as the different marks over letters and how guttural some of the languages in that 'family' sound). But yeah, like mentioned, other languages have the ability to describe a lot of things you can't briefly in English! (although we do have plenty of our own confusing word quirks and idioms ) I only ever took a few years of Spanish in high school, so more familiar with Romance language structure. Unfortunately not great at languages to have tried out any German, though, considering that's the nation of origin of some of my mom's side (her dad even proudly recalled "coming over on the boat" when very young)… never really brought up his language much!
But good grief, some of the elaborate compounds they have! When googling for some of my favorite more poetic words I remembered hearing about, came across various phrases such as Backpfeifengesicht (lol that they have word for a face that needs slapped), but… Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz??
But found some of favorites and more awesome ones here: http://mentalfloss.com/article/50698/38-wonderful-foreign-words-we-could-use-english Love how poetic some of these are…
_________________________________________________________________________
We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants. I wouldn't hold out too much hope!
Just this morning you were all tiny and small and made of clay!
I'm working my way up the greasy pole. It's… very greasy. And… pole-shaped.