Offline
SusiGo wrote:
You can say what you want - but this article is a masterpiece.
It takes skill to give out every plot device in the story in such a few words.
Offline
nakahara, I admit that's a nice way of putting it. I just hope that not too many people who haven't seen S3 yet will actually read his 'masterpiece'.
Offline
By now I am asking myself if this is a form of satire - constantly talking about surprises and ruining them one after the other.
Offline
I guess this guy just likes to write about every last detail - in detail.
Offline
It must be nice if he reviews some other detective stories or thrillers.
"At the end of the movie, it comes as a big surprise that XXX was the murderer and that YYY was behind this plot all along..."
Offline
They should make him review "Fight Club" or "Sixth Sense". "Or a Beautiful Mind". Lots of things to say in advance.
Offline
Great, Susi! We should google for them.
Offline
This guy writes about anything, I guess you will find something easily
Offline
My hubby switched to HD on cable so I cannot pause the whole thing (but recording it also on Entertain). Did the deduction about Mary have "Lügner" in it?
Couldn't spot it...
Offline
Didn't see it, either.
Offline
I didn't see it either - too quick.
Offline
I think the dubbing was quite well done. There was the "Ich habe Sie erhört" but all in all it was not bad. My hubby really liked the episode.
The "Er wird mir was husten" was quite clever because John's finger already implied the "feck off".
Last edited by SusiGo (May 29, 2014 9:22 pm)
Offline
I agree. We liked it. The "Sie" is still strange somehow and not to mention "Ich habe Sie erhört." But I'm fine with all the rest.
Offline
Yes, Susi. The Sie was quite embarassing in many moments, but, basically, the dubbing was ok.
For me, it was way more relaxed than with the original. Made me discover a lot of other things.
Cross, Mattlocked
Last edited by Harriet (May 29, 2014 9:29 pm)
Offline
Exactly. And I thought I knew everything....
Offline
My boyfriend liked the episode, but funnily enough the first thing he asked about afterwards was the third theory and why it was placed in the middle of the bomb scene. All I could tell him was that practically the whole fandom wonders about that as well.
Apart from that, I agree that they did a pretty decent job with the dubbing. The "Er wird mir was husten" was quite well-done, I have to admit.
I only think that sometimes the German voices don't convey enough emotion. I especially realized this in the scene in 221B after the bonfire, when Sherlock says sorry to John three times. In the dubbed version it didn't sound as serious and emotional as in the original version, at least not to me.
Last edited by SolarSystem (May 29, 2014 9:38 pm)
Offline
So tonight was the show for the male audience?
Last edited by Harriet (May 29, 2014 9:41 pm)
Offline
So it seems. And apparently the male audience liked it.
Offline
Oh oh, what will be next sunday, then?
(No problem for me; as hubby knows (and likes) all of them already anyway)
Offline
I think my husband will like the stag night (because of the drinking, not the loud subtext, but still).
And then I will surprise him by telling him how sad the episode really is.
Last edited by SusiGo (May 29, 2014 9:52 pm)