BBC Sherlock Fan Forum - Serving Sherlockians since February 2012.


You are not logged in. Would you like to login or register?



September 28, 2012 4:16 am  #1


Britishisms "Creeping" into American English

Article here

Your typical Yahoo! News fodder.  I love how they make this sound like it's a recent phenomenon.  Is there seriously anything else you can do with a flight besides booking it?  This could have been an interesting article, but then they had to go off on some obscure tangent about Webster's Dictionary...


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I dug this bullet out of that wall three hours before you said that somebody fired it at you three minutes ago.  You're under arrest, sir."
~Lt. Columbo, Candidate for Crime
 

September 28, 2012 7:32 am  #2


Re: Britishisms "Creeping" into American English

My comment into Britishisms creeping into American English is: about time too as we have had a floodgate open with the reverse influence upon British English for years now.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't make people into heroes John. Heroes don't exist and if they did I wouldn't be one of them.
 

September 28, 2012 8:29 am  #3


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Hrm most of those phrases I thought were general use. I mean, what else would you say aside from "move house"? Or "the best bit"? WTF?

Twee isn't very used in Aus but we know what it means. We generally also say "use by date" rather than "sell by date" (since the description is more accurate!)


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I dislike being outnumbered. It makes for too much stupid in the room

 

September 28, 2012 10:54 am  #4


Re: Britishisms "Creeping" into American English

I can't stop laughing at the title; what a stupid thing to say!
By merely looking at the word " English" , it may give the dope a clue as to where it originated from.
If they want their 'language' unsullied maybe they should start by calling it by something that identifies it with their country.

*shakes head*
There is such garbage passed off as journalism these days.


____________________________________________________________________________________________
Also, please note that sentences can also end in full stops. The exclamation mark can be overused.
Sherlock Holmes 28 March 13:08

Mycroft’s popularity doesn’t surprise me at all. He is, after all, incredibly beautiful, clever and well-dressed. And beautiful. Did I mention that?
--Mark Gatiss

"I know that you believe you understand what you think I said, but I’m not sure you realize that what you heard is not what I meant."
Robert McCloskey
 

September 28, 2012 11:17 am  #5


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Davina wrote:

My comment into Britishisms creeping into American English is: about time too as we have had a floodgate open with the reverse influence upon British English for years now.

Quite right. Happy to do my bit. 


-----------------------------------------------------------------------------
What do 'real' people have, then, in their 'real' lives?

So we go round the sun; if we went round the moon, or round and round the garden like a teddy bear, it wouldn't make any difference.

The consolation of imaginary things is not imaginary consolation. -- Roger Scruton
 

September 28, 2012 11:27 am  #6


Re: Britishisms "Creeping" into American English

kazza474 wrote:

I can't stop laughing at the title; what a stupid thing to say!
By merely looking at the word " English" , it may give the dope a clue as to where it originated from.
If they want their 'language' unsullied maybe they should start by calling it by something that identifies it with their country.

*shakes head*
There is such garbage passed off as journalism these days.

Who are "they", kazza, we poor unwashed colonials? By the way I thought you were Australian. what mean we, kimosabe? As for myself, this American has not seen any evidence of any Britishisms creeping into the American vernacular. I wish it would. We need a touch of class.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Disguise is always a self portrait
 

September 28, 2012 11:31 am  #7


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Sentimental Pulse wrote:

Who are "they", kazza, we poor unwashed colonials?...

Err no, I meant 'they' as in the person who wrote that article.
I give up.


____________________________________________________________________________________________
Also, please note that sentences can also end in full stops. The exclamation mark can be overused.
Sherlock Holmes 28 March 13:08

Mycroft’s popularity doesn’t surprise me at all. He is, after all, incredibly beautiful, clever and well-dressed. And beautiful. Did I mention that?
--Mark Gatiss

"I know that you believe you understand what you think I said, but I’m not sure you realize that what you heard is not what I meant."
Robert McCloskey
 

September 28, 2012 7:08 pm  #8


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Wholocked wrote:

Hrm most of those phrases I thought were general use. I mean, what else would you say aside from "move house"? Or "the best bit"? WTF?

Twee isn't very used in Aus but we know what it means. We generally also say "use by date" rather than "sell by date" (since the description is more accurate!)

For "move house" we just say "moving". As for "the best bit", Americans almost never say "bit". Instead we say "the best part".

We use both "use by" and "sell by" because they are two different things.

Whoever wrote that article did basically no research though haha. We've always said "to book [a flight]"......And I've never heard any American say "keen on", "do the washing up", "chat-up", or "cheeky". Could just be because of where I live though.

What is "twee" and "the long game"?


----------------------------------------------------------------
SH: "Brilliant, Anderson."
Anderson: "Really?"
SH: "Yes. Brilliant impression of an idiot."
 

October 1, 2012 1:35 am  #9


Re: Britishisms "Creeping" into American English

I think Yahoo will hire just about anybody to write their news articles.  Seventy-five percent of the stuff they churn out is pure baloney.  That long-winded explanation about how we use British phrases because we think they sound "posh," for example?  Sure, that might be true, but it still doesn't explain why we latch on to some and not others.  I use "bit" and "chat-up" quite a lot, and my grandmother was fond of "keen."  Although, apparently "keen" was an early-to-mid 20th century equivalent of "cool," so maybe that shouldn't count.

The one I don't recognize is "twee."  Is that an actual word, or just shoddy writing/editing?


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I dug this bullet out of that wall three hours before you said that somebody fired it at you three minutes ago.  You're under arrest, sir."
~Lt. Columbo, Candidate for Crime
     Thread Starter
 

October 1, 2012 7:23 am  #10


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Twee is a real word. It is defined as: overly dainty, cute, sentimental, sweet or nice. It is a pejorative term in the UK.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't make people into heroes John. Heroes don't exist and if they did I wouldn't be one of them.
 

October 3, 2012 12:31 am  #11


Re: Britishisms "Creeping" into American English

I think (or find ) British accent very beautiful, I wish I could learn B. E. during classes, sometimes I mix the two forms, because I learn some words from films (or movies ).


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“The scar had not pained Harry for nineteen years. All was well.” HP and the Deathly Hallows

"Why's it always the hat photograph?"The Reichenbach Fall
 

October 4, 2012 10:48 pm  #12


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Yes, amazing how English has crept into English!

But I have to admit, that since Sherlock and this forum, I am just dying to say "whilst" in a conversation.

Last edited by veecee (October 4, 2012 10:48 pm)

 

October 4, 2012 10:51 pm  #13


Re: Britishisms "Creeping" into American English

My mom said "it's so bloody hot today". All those Harry Potter movies


----------------------------------------------------------------
SH: "Brilliant, Anderson."
Anderson: "Really?"
SH: "Yes. Brilliant impression of an idiot."
 

October 5, 2012 7:45 am  #14


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Oh do Veecee, if only to see the puzzlement on the face of others. Good old HP (sauce) Ron Weasley (Rupert, another ginger god) says it so well. Bloody used to be really quite a rude word here, years ago, when I was little but it isn't  anymore.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't make people into heroes John. Heroes don't exist and if they did I wouldn't be one of them.
 

October 5, 2012 8:30 pm  #15


Re: Britishisms "Creeping" into American English

^ Oh yeah, I heard it was rude and was shocked to hear little Ron say it in the first movie. Good to know it's not anymore.


----------------------------------------------------------------
SH: "Brilliant, Anderson."
Anderson: "Really?"
SH: "Yes. Brilliant impression of an idiot."
 

October 6, 2012 7:01 am  #16


Re: Britishisms "Creeping" into American English

It is just a little bit rude here now. I guess elderly people would still not use it.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't make people into heroes John. Heroes don't exist and if they did I wouldn't be one of them.
 

October 6, 2012 10:30 am  #17


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Davina wrote:

It is just a little bit rude here now. I guess elderly people would still not use it.

Which is partly what's so funny about 'What have you done to my bloody wall?!?' in TGG, you don't expect Mrs Hudson to say that!


-----------------------------------------------------------------------------
What do 'real' people have, then, in their 'real' lives?

So we go round the sun; if we went round the moon, or round and round the garden like a teddy bear, it wouldn't make any difference.

The consolation of imaginary things is not imaginary consolation. -- Roger Scruton
 

October 6, 2012 11:38 am  #18


Re: Britishisms "Creeping" into American English

You can tell she's really cross by her using that word.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't make people into heroes John. Heroes don't exist and if they did I wouldn't be one of them.
 

October 6, 2012 8:33 pm  #19


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Sam wrote:

^ Oh yeah, I heard it was rude and was shocked to hear little Ron say it in the first movie. Good to know it's not anymore.

Yeah, me, too. Are there other such expressions we should be aware of?

 

October 7, 2012 12:03 pm  #20


Re: Britishisms "Creeping" into American English

Fire some at me and the other Brits on the forum and we'll let you know. PM if you really aren't sure.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't make people into heroes John. Heroes don't exist and if they did I wouldn't be one of them.
 

Board footera

 

Powered by Boardhost. Create a Free Forum